珍しく、英語のメモ。
(本当に珍しいのかタイピングミスして、「珍しぐ」とナマってしまった)

Onomatopoeia(オノマトペ・擬音語・擬態語)について。
ずっと何故だか、「オトマトペ」だと思い込んで読んでいました。
日本語には多い「音の印象」を表した「ざぁざぁ」や「わんわん」、または「イライラ」なんて言葉。
50音順に思いつく限り、列挙していきます。

オノマトペ

英訳


英訳

あたふた

hurriedly,
hastily

彼はあたふたと部屋を出て行った

He hurried  out of the room..

あっさり

simple,
lightly seasoned

ソバは あっさり している。

An soba has a simple taste.

あっぷあっぷ

glub-glub, blub-blub

学生は最初の年はあっぷあっぷだ。

Most students struggle for the first  year.

あはは

ha-ha,

har-har

いそいそ

cheerful

いそいそと夫を出迎えた。

She gave her husband cheerful welcome.

いちゃいちゃ

necking

彼らは人前でいちゃついていた。

They were necking  in pablic.

いらいら

growing impatient, irritating

渋滞に巻き込まれていらいらした。

Caught in a traffic jam, I grew impatient .

うかうか

off one's guard, idle, not attentive

うかうかしてると失敗するよ

If you aren’t attentive, you’ll fail.

うきうき

buoyant and cheerful,in high spirits

夏休みが始まって彼はうきうきしている。

With the start of summer vacation, he is buoyant and cheerful.

うじゃうじゃ

Whining

いつまでもうじゃうじゃ言うな。

Stop whining.

うずうず

be impatient, itch for

彼女に会いたくてうずうずしている。

He has been itching to meet his girlfriend.

うっかり

absentmindedly,
carelessly,
inadvertently

彼女は電車にうっかり傘を忘れてしまった。

She absentmindedly left her umbrella in the train.

うっすら

faintly, slightly, lightly. 

うっすらと空が白み始めた。

The sky began to show faint signs of light.

うっとり

filled with rapture,enchanted, enraptured

音楽にうっとりと聞き入った。

I was filled with rapture listeningto the music.

うとうと

dozing

通勤電車で多くの人がうとうとしている。

Many people regularly doze in the commuter trains.

うふふ

titter, tee-hee

うふふと思い出し笑いをする。

I remembers something and chuckles to myself.

うやむや

unsettled, undecided, indecisively, swept under the rug

この事はうやむやにしてはいけない。

We must not leave this matter unsettled.

うようよ

crawling,wriggling, covered with

手には黴菌がうようよしている

Our hands are covered with germs.

うろちょろ

hang around, run around.

入口近くでうろちょろするな。

Don't hang around  the entrance.

うわーっ

Wah(驚き),aaah,argh(恐怖),

Eek(悲鳴)

 

 

うんざり

be disgusted (by, at, with), sick of,fed up with

彼女の愚痴にはうんざり

I’ve had enough of  her complaints .

えっちらおっちら

With great effort, trudged

えっちらおっちら坂を上った

I trudged uo the slope.

おぎゃおぎゃ

wailing

赤ちゃんが、おぎゃおぎゃと産声をあげた。

The newborn baby gave its first cry.

おろおろ

in bewilderment, thrown off balance, shaken

彼女は母親を見失っておろおろしている。

she runs about in bewilderment with no sight of her mother.


あ行で、もうけっこう疲れたので、続きはまた今度。