今日はちょっと英語のメモ。

以下の文章に入っている動物はそれぞれ何種類?
1:A record price was paid for the bull and the cow.
2:The wool on the ram was thicker than that on the ewe.
3:The red deer stag had antlers; the hind had none.

Answer:それぞれ2種類です。
 1: Bull(雄牛)、Cow(牝牛)
 2: Ram(雄羊)、Ewe(雌羊)
 3: Stag(雄シカ)、Hind(雌シカ)



フランス語みたいに全ての単語にGender(女性名詞・男性名詞)がある訳ではないけれど、英語にもMasculine(男性らしい、男性形)とFeminine(女性らしい、女性形)があります。


Masculine


Feminine


動物

Bore

Sow

豚・イノシシ

Buck

Doe

シカ

Bull

Cow


Cock

Hen

ニワトリ

Colt

Filly

仔馬

Drake

Duck

あひる

Peacock

Peahen

クジャク

Ram

Ewe

成長した羊

Stag

Hind

シカ(3歳以上)

Stallion

Mare

成長した馬(ロバも)


Masculine


Feminine


人間

Brother

Sister

兄弟・姉妹

Emperor

Empress

皇帝・女帝

Heir

Heiress

相続人

Host

Hostess

主人・女主人

Husband

Wife

夫・妻

Lord

Lady

君主・奥方

Marquis

Marchioness

侯爵・侯爵夫人

Mayor

Mayoress

市長・市長夫人

Nephew

Niece

甥・姪

Sir

Madam

(敬称)男性・女性

Widower

Widow

未亡人

Wizard

Witch

魔法使い・魔女


動物はCowやDuckなど女性形のものが一般的に使われることが多い気がしますが、こう見ると色んな種類があって面白いです。
主に家畜として飼育されている動物が多いような。
牛や馬も昔から人間の生活に密着してるものね。

Mayorなど、職業に近い敬称は、男女問わず使われる傾向にあります。